6 янв. 2014 г.

Как правильно спеллинговать слова по телефону (Military alphabet)

Возможно Вы сталкивались с ситуацией, когда Вам приходилось произносить по буквам (to spell) свою фамилию американцам. Достаточно частое явление, так как наши имена и фамилии непривычны иностранному уху.

Помимо того, что некоторые буквы американцы произносят "не так, как нас учили в школе", а зачастую еще и помехи на линии, либо плохая связь, только усугубляют процесс понимания.

Бывали ли Вы в такой ситуации, когда Вы говорите, например: "С as in cat, A as in air, K as in... hmm.... let me think.... em....", - а на другом конце линии: "Kilo", - "Oh, yes, thank you!" Меня всегда поражало, как они умудряются так быстро придумывать слова!

Чтобы по полчаса не объясняться по телефону, пытаясь записать какие-либо данные, а также не услышать это знаменитое американское "We here say...", предлагаю познакомится с системой, используемой для этой цели в США.

Как ни странно, большинство американцев, особенно старшего поколения, использует для этого специальный военный алфавит (military alphabet):

A - Alpha                           N - November
B - BravoO - Oscar
C - Charlie P - Papa
D - DeltaQ - Quebec
E - Echo R - Romeo
F - FoxtrotS - Sierra
G - Golf  T - Tango
H - Hotel  U - Uniform
I - India V - Victor
J - Juliett  W - Whiskey
K - Kilo  X - X-ray
L - LimaY - Yankee
M - Mike  Z - Zulu

Таким образом, имя Ivan по телефону будет звучать так:

 I as in India, V as in Victor, A as in alpha, N as in November.

Вот так все просто. Не обязательно, конечно, следовать этому алфавиту, но, раз уж мы живем в Америке, стоит знать о таких вещах.